Рецепти за коктейли, спиртни напитки и местни барове

Призраци, Натрапници, Запушени тръби, О, Боже!: Търсете термична помощ, за да ги намерите всички

Призраци, Натрапници, Запушени тръби, О, Боже!: Търсете термична помощ, за да ги намерите всички

Точно навреме за сезона на лов на призраци (защото за какво друго бихте го използвали?), Seek Thermal е чист сензор за вашия смартфон. Повечето обекти излъчват топлина и топлинни камери като тази улавят тази радиация дори при липса на видима светлина. Разширението Seek Thermal (което се включва в USB адаптера на Android или iPhone) всъщност има много повече приложения, отколкото разследването на обитавани от духове хотели или забележителности. Макар и малко по -малко вълнуващо, можете да го използвате вкъщи, за да намерите шипове, запушени канали и повредени от вода зони, което го прави доста удобен за дома. Ако сте лагерник, можете също да сканирате тъмен пейзаж, за да търсите мечки, бугеман или ел чупакабра.


Двусмислица

Един от основните видове вербални гегове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалното значение е загубено поради смяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на двустранно тълкуване могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Двусмислица

Един от основните видове вербални гегове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалното значение е загубено поради смяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на тълкуване с двойно действие могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Двусмислица

Един от основните видове вербални гегове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалният смисъл е изгубен поради промяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на тълкуване с двойно действие могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Двусмислица

Един от основните видове словесни гагове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалният смисъл е изгубен поради промяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на тълкуване с двойно действие могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Двусмислица

Един от основните видове вербални гегове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалното значение е загубено поради смяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на тълкуване с двойно действие могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Двусмислица

Един от основните видове вербални гегове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалният смисъл е изгубен поради промяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на тълкуване с двойно действие могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Двусмислица

Един от основните видове словесни гагове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалното значение е загубено поради смяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на тълкуване с двойно действие могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Двусмислица

Един от основните видове словесни гагове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалното значение е загубено поради смяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на тълкуване с двойно действие могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Двусмислица

Един от основните видове вербални гегове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалният смисъл е изгубен поради промяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на тълкуване с двойно действие могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Двусмислица

Един от основните видове словесни гагове в комедийната телевизия, особено Sitcom.

А Двусмислица е дума или фраза, която е трябвало да се приеме по два различни начина. Архетипично едно значение е очевидно, буквално и невинно. Другият има обикновено табу или сексуален подтекст.

Популярността на Double Entendre в комедията произтича от факта, че ако не го разберете, няма да осъзнаете, че нещо мръсно току -що се е случило. В резултат на това умно използване на a Двусмислица може да поддържа предаване „подходящо за семейството“, като позволява на децата да оценят шегата на едно (несексуално) ниво, докато възрастните се наслаждават на друго ниво.

От друга страна, ако Double Entender не успее да бъде смешен на очевидно ниво, това може да доведе до предаване, което е "безопасно" за излъчване в семейни времеви интервали, но което по -младите зрители не харесват. С други думи, шегата трябва да работи добре и в двете посоки.

Британската комедия особено харесва устройството, особено когато шегата "работи" и на двете нива. The Двусмислица преди телевизията, разбира се. Шекспир също много обичаше това устройство. "Хамлет: Мислиш ли, че имам предвид държавата има значение? Какво, ще сложа ли главата си в скута ти?"

Когато зрителят е насочен конкретно към сексуалния смисъл до Разкритието, това е невинно намекване. Когато несексуалният смисъл е напълно ясен, но намеците продължават, това напомня ли ви за нещо ?. Когато несексуалното значение няма никакъв смисъл, това може да представлява необичаен евфемизъм. Когато сексуалното значение е загубено поради смяна на езика, това е „Вземи те в манастир“.

Ако някой направи a Двусмислица, но получателят не вижда това като нещо различно от буквално изявление, то става Entender Failure. Ако някой направи напълно невинно изявление, което другите тълкуват като Двусмислица така или иначе става Un Entender. Екстремните случаи на тълкуване с двойно действие могат да доведат до това, че Фройд беше прав.

Разбира се, както е очевидно от много от примерите по -долу, сигурно. разочарованията ще накарат някои зрители да интерпретират всичко като двойно предразположение.


Гледай видеото: Историята на Рут БГ АУДИО (Декември 2021).